Presentacion para el curso de "Procesos Neuropsicologicos de Aprendizaje y Modelos Educativos". U. Tecnologica de Chile, Agosto, 2006. Otras presentaciones se pueden ver en www.saladehistoria.com
This is a stylization of a slideshow originally created by Karl Fisch, examining globalization and America’s future in the 21st century. It is designed to stand alone, without having to be presented in person. Enjoy!
Rogelio Salmona, el más grande arquitecto de Colombia y uno de los más destacados de América Latina, falleció en las últimas horas a los 78 años. Aporto un respiro a la arquitectura moderna teniendo en cuenta el factor humano que armoniza en su obras como el edifício de postgrados de la Universidad Nacional de Colombia o la Biblioteca Virjilio Barco. Estructuras que llevan a los sentidos a narrar una historia sobre la fluidez y la luz de las relaciones con majestuosas fuentes, cascadas, y corrientes que recorren sus obras. Su huella como circulos fluyendo en armonia seguira presente a través de sus obras y su legado humano.
Para saber más acerca de Rogelio Salmona: http://www.agenciadenoticias.unal.edu.co/especial_Salmona_Rogelio.html
Libertad de la voluntad y fatum Friedrich Nietzsche Traducción de Luis Fernando Moreno Claros, en NIETZSCHE, F., De mi vida. Escritos autobiográficos de juventud (1856-1869), Valdemar, Madrid, 1997
La libertad de la voluntad, que en sí misma no es otra cosa que libertad del pensamiento, está limitada de la misma manera que la libertad de pensar. El pensamiento no puede ir más allá del horizonte hasta el que se extienden las ideas; sin embargo, éste se basa en las percepciones que se van adquiriendo y puede ampliarse conforme lo hace. Asimismo, la libertad de la voluntad puede expandirse también hasta ese mismo punto, si bien, dentro de tales confines, es ilimitada. Otra cosa distinta es el obrar de la voluntad; la facultad de hacerlo se nos impone de manera fatalista.
En la medida en que el fatumse le aparece al hombre en el espejo de su propia personalidad, la libre voluntad y el fatumindividual son doscontrincantes de idéntico valor. Nos encontramos con que los pueblos que creen en un fatumdestacan por su fortaleza y el poder de su voluntad, y que, en cambio, hombres y mujeres que dejan fluir las cosas tal y como van, ya que «lo que Dios ha hecho bien hecho está», se dejan llevar por las circunstancias de manera ignominiosa. En general, «la entrega a la voluntad de Dios» y la «humildad» no son más que las coberturas del temor de asumir con decisión el propio destino y enfrentarse a él.
Ahora bien, por más que se nos aparezca el fatumen su condición de delimitador último como más potente que la libre voluntad, no debemos olvidar dos cosas: la primera, que fatumes tan sólo un concepto abstracto, una fuerza sin materia, que para el individuo sólo hay un fatumindividual, que el fatumno es otra cosa que una concatenación de acontecimientos, que el hombre determina su propiofatumen cuanto que actúa, creando con ello sus propios acontecimientos, y que éstos, tal y como conciernen al hombre, son provocados de manera consciente o inconsciente por él mismo, y a él deben adaptarse. Pero la actividad del hombre no comienza con el nacimiento, sino ya en el embrión y quizá también -quien sabe-, mucho antes en sus padres y sus antepasados. Todos vosotros, que creéis en la inmortalidad del alma, tendréis que creer primero en su preexistencia, si es que no deseáis hacer que algo inmortal surja de lo mortal; también habréis de creer en esa especie de existencia del alma si es que no queréis hacerla flotar por los espacios hasta que encuentre un cuerpo a su medida. Los hindúes dicen que el fatumno es otra cosa que los hechos que hemos llevado a cabo en una condición anterior de nuestro ser.
¿Cómo podrá refutarse el argumento de que no se haya obrado ya con conciencia desde la eternidad? ¿Desde la conciencia aún sin desarrollar del niño? Aún más, ¿no podremos afirmar que nuestra conciencia está siempre en relación con nuestras acciones? También Emerson dice:
«El pensamiento siempre se halla unido a la cosa que aparece como su expresión»
By Nietzsche
Texto tomado de: http://www.nietzscheana.com.ar/libertad_de_la_voluntad_y_fatum.htm
Solo yo he inoculado a ésos que nos rodean tal sabiduría, al prestarles el pensamiento y el concepto del arte; de tal modo que aquí ahora todo el mundo filosofa, y administra la casa y di patio, el campo y los animales con más inteligencia que nunca: continuamente investiga y reflexiona ¿por qué?, ¿para qué?, ¿quién?, ¿dónde?, ¿cómo?, ¿qué? ¿A dónde ha llegado esto, quién me quitó aquello?
Parte del Prólogo
Genealogía de la Moral
"Nosotros los que conocemos somos desconocidos para nosotros, nosotros mismos somos desconocidos para nosotros mismos: esto tiene un buen fundamento. No nos hemos buscado nunca, - ¿cómo iba a suceder que un día nos encontrásemos? Con razón se ha dicho: «Donde está vuestro tesoro, allí está vuestro corazón»; nuestrotesoro está allí donde se asientan las colmenas de nuestro conocimiento. Estamos siempre en camino hacia ellas cual animales alados de nacimiento y recolectores de miel del espíritu, nos preocupamos de corazón propiamente de una sola cosa -de «llevar a casa» algo. En lo que se refiere, por lo demás, a la vida, a las denominadas «vivencias», - ¿quién de nosotros tiene siquiera suficiente seriedad para ellas? ¿O suficiente tiempo? Me temo que en tales asuntos jamás hemos prestado bien atención «al asunto»: ocurre precisamente que no tenemos allí nuestro corazón -¡y ni siquiera nuestro oído!Antes bien, así como un hombre divinamente distraído y absorto a quien el reloj acaba de atronarle fuertemente los oídos con sus doce campanadas del mediodía, se desvela de golpe y se pregunta «¿qué es lo que en realidad ha sonado ahí?», así también nosotros nos frotamos a veces las orejas después de ocurridas las cosas y preguntamos, sorprendidos del todo, perplejos del todo, «¿qué es lo que en realidad hemos vivido ahí?», más aún, «¿quiénes somosnosotros en realidad?» y nos ponemos a contar con retraso, como hemos dicho, las doce vibrantes campanadas de nuestra vivencia, de nuestra vida, de nuestro ser-¡ay!, y nos equivocamos en la cuenta... Necesariamente permanecemos extraños a nosotros mismos, no nos entendemos, tenemos queconfundirnos con otros, en nosotros se cumple por siempre la frase que dice «cada uno es para sí mismo el más lejano», en lo que a nosotros se refiere no somos «los que conocemos»"...
Friedrich Nietzsche Sils-Maria, Alta Engadina, julio de 1887
La cultura se construye a través de la dinámica social, las relaciones, las conversaciones... los medios ayudan. Esos medios huecos que desangran al otro, lo critican, lo vulneran, y se desvanecen. En España existe otra dinámica social que permite ejercer la liberta de personalidad, de vida y se respeta las labores de todos (todos los trabajos son igualmente valiosos en una sociedad). Tanto así, que usted puede ver sentandos en un restaurante a la señora que colabora con el aseo de una edificio y al gerente del mismo edificio, conversando tranquilamente... A quien le importa si me visto de verde y no me peino? A quien la importa si mi ropa no es de marca? a usted?...Ver cuento corto: La Cucha... http://fractus.wordpress.com , lea, reflexione, cambiemos nuestra dinámicas sociales, cotidianas y seamos más felices, en sociedad...
Amelie - Película franco-alemana Título original: Le fabuleux destin d'Amélie Poulain, género comedia romántica estrenada en 2001. Co-escrita junto a Guillaume Laurant por su director, Jean-Pierre Jeunet, la película tiene como protagonistas a Audrey Tautou (Amélie Poulain) y a Mathieu Kassovitz (Nino Quincampoix).
Película recomendada para los que conservan la mágia del amor y la posibilidad de alcanzar la felicidad. Una gota en el mar del mundo puede derspertar esa felicidad en los otros a través de los detalles que guarda el corazón. La fotográfia, la bánda sonora y los detalles de los efectos encierra la belleza incomparable del cine.
Poeta negro, maldito, porque llevó sobre sus hombros la queja que no descanza, que no perdona, duele, quema...
Allí donde tiemblan
Allí donde tiemblan vitriolos vivientes los poetas elevan sus manos, el cielo ídolo sobre las mesas se vuelve sobre sí mismo, y el fino sexo empapa una lengua de hielo en cada agujero, en cada lugar que al avanzar el cielo deja libre. El suelo está emparedado de almas y de mujeres con un sexo hermoso donde los minúsculos cadáveres reflejan sus momias. By Artaud
Contra los talabosques Contra los armaguerras Contra los cazapatos Contra los bajanota
Suena otra canción protesta Pero no la llamen terrorista No es que sea antipatriota Es que trae otro punto de vista
Contra los fumigaparques Contra los rompeozono Contra los rascacielos Contra los malavibra
Suena otra canción protesta Pero no la llamen terrorista No es que sea antipatriota Ni que traiga mecha y dinamita
Violeta ye Marley ye Gallinazus ye Lenon oye Silvio ye Manuchau ye Victor jara ye Ali Primera oye Mercedes ye Joan Baez ye Pablo ye Leon Gieco oye Eliana ye Ruben Blades ye Serrat ye Nacimiento oye Bob Dylan ye Soledad ye Heredia ye Atahualpa oye
Suena otra canción Pero no la llamen terrorista No es que sea antipatriota Es que trae otro punto de vista
Alejandra Pizarnik nació en Buenos Aires, el 29 de Abril de 1936, en una familia de inmigrantes de europa oriental. Estudió filosofía y letras en la Universidad de Buenos Aires y, mas tarde, pintura con Juan Batlle Planas. Entre 1960 y 1964, Pizarnik vivió en París donde trabajó para la revista "Cuadernos" y algunas editoriales francesas, publicó poemas y críticas en varios diarios, tradujo a Antonin Artaud, Henri Michaux, Aimé Cesairé, e Yves Bonnefoy, y estudió historia de la religión y literatura francesa en la Sorbona. Luego de su retorno a Buenos Aires, Pizarnik publicó tres de sus principales volúmenes, "Los trabajos y las noches", "Extracción de la piedra de locura" y "El infierno musical", así como su trabajo en prosa "La condesa sangrienta". En 1969 recibió una beca Guggenheim, y en 1971 una Fullbright. El 25 de septiembre de 1972, mientras pasaba un fin de semana fuera de la clínica siquiátrica donde estaba internada, Pizarnik murió de una sobredosis intencional de seconal.
Literato Colombiano que realizó un taller sobre literatura, el 13 y 14 de Junio de 2007 en la Universidad Nacional de Colombia, dejó en claro que lo fundamental en el fomento de la lectura y la escritura, es el gusto, el goce de las palabras, la pasión por la literatura como la vida misma, como el gusto por lo que no termina con los años.
En una entrevista Mario Rey dice lo siguiente: "Vine de México para hacer una maestría en literatura en la Universidad Nacional, y decidí investigar sobre el cuento infantil mexicano, porque en esa época —hace aproximadamente 15 años— tenía una niña muy pequeña. Me interesaba contarle historias y leérselas para nutrir nuestra relación. Durante mi búsqueda de ediciones infantiles encontré un libro que me atrajo mucho: El psicoanálisis de los cuentos de hadas, donde se plantea que estas obras tienen una estructura muy rica que le permite al niño identificar sus problemas fundamentales y resolverlos de una manera inconsciente".
Nació en Moniquirá (Boyacá) en 1941. La obra de Jairo Aníbal Niño es homogénea como pocas en el mundo actual de las letras nacionales. Varias tendencias se hallan en ella: El teatro, el cuento infantil y el guión de cine. Como artista dramático su visión del mundo parte del realismo neocrítico y revela con sarcasmo la farsa mosca de los estafermos de la dictadura. Pero no lo hace utilizando el panfleto sino un instrumento más refinado: el esperpento. Sus cuentos infantiles (para todas las edades) crean fábulas maravillosas, donde afloran los conflictos del ser y la sociedad. Por encima de la crítica, de la desnudez moral, el autor logra esbozar un tiempo de optimismo y alegría: la sociedad de los hombre nuevos. Teatro y cuento comprometido con rigor estético. Zoro y Caracolí de las alas figuran entre lo mejor de género infantil en Colombia. Sus héroes son antihéroes mestizos personajes reales niños nativos como Zoro.
Algunas Obras Publicadas: Safari en el rostro ( poesía 1965), Las bodas de lata o el baile de los arzobispos (teatro 1968), El monte calvo (teatro 1975), Los inquilinos de la ira (teatro 1975), Zoro (cuentos 1977), El rescate (1977), Puro pueblo (cuentos 1977), El sol subterráneo (teatro 1978), La madriguera (teatro 1979), Toda la vida (cuentos 1979), Efraín González (1980), El manantial de las fieras (1981), El último asalto (1981) y Caracolí de las alas (1981) (...)
Colombia limita al norte con el mar C a r i b e , al sur con Ecuador y Perú; al noroeste con la República de Panamá, al oriente con Venezuela y B r a s i l y al occidente con el océano P a c í f i c o . Yo, al norte, al sur, al noroeste, al oriente y al occidente, limito contigo.
¿CÓMO SE PASA AL OTRO LADO DEL ESPEJO?
Para pasar al otro lado del espejo, se necesita del valor temerariode un niño de siete años, de su facultad para convertir el azul en quetzaly la nube en garza. El sabe que tiene que ascender por la vertiente más peligrosa del espejo, trepar cuidadosamente para no tropezar con el brillo, afianzar con firmeza el pie para evitar hundirse en la garganta de losreflejos, y eludir el encuentro cegador con los ojos de su doble. Entonces llegará a la cúspide y pasará al resplandor del otro lado, descendiendo por la parte oscura de la luna.
USTED
Usted que es una persona adulta- y por lo tanto-sensata, madura, razonable, con una gran experiencia y que sabe muchas cosas,¿qué quiere ser cuando sea niño?
¿QUÉ ES EL GATO? El gato es una gota de tigre.
¿QUÉ ES EL RÍO ? El río es un barco que se derritió.
Poeta colombiano nacido en Bogotá, estudió ingeniería, luego se hizo diplomático, fue miembro del Parlamento del país; y se lo considera uno de los grandes poetas y narradores del romanticismo hispanoamericano.
Se pueden citar La hora de las tinieblas, Preludio de primavera; y para niños, cuentos rimados como Simón El Bobito, Doña Pánfaga, Renacuajo paseador, Cutufato y su gato, Pastorcita, La Pobre Viejecita, El niño y la mariposa. Su textos fueron reunidos de forma póstuma en Poesías (1916-1917) y Traducciones poéticas (1917). Logró recrear los recuerdos de la infancia en su país y muchos de los chicos recuerdan a Rin Rin, el renacuajo, los vestidos de la Pobre Viejecita y las colas de las ovejas de la Pastorcita.
El renacuajo paseador
El hijo de rana, Rinrín renacuajo Salió esta mañana muy tieso y muy majo Con pantalón corto, corbata a la moda Sombrero encintado y chupa de boda.
-¡Muchacho, no salgas¡- le grita mamá pero él hace un gesto y orondo se va.
Halló en el camino, a un ratón vecino Y le dijo: -¡amigo!- venga usted conmigo, Visitemos juntos a doña ratona Y habrá francachela y habrá comilona.
A poco llegaron, y avanza ratón, Estírase el cuello, coge el aldabón, Da dos o tres golpes, preguntan: ¿quién es? -Yo doña ratona, beso a usted los pies
¿Está usted en casa? -Sí señor sí estoy, y celebro mucho ver a ustedes hoy; estaba en mi oficio, hilando algodón, pero eso no importa; bienvenidos son.
Se hicieron la venia, se dieron la mano, Y dice Ratico, que es más veterano : Mi amigo el de verde rabia de calor, Démele cerveza, hágame el favor.
Y en tanto que el pillo consume la jarra Mandó la señora traer la guitarra Y a renacuajo le pide que cante Versitos alegres, tonada elegante.
-¡Ay! de mil amores lo hiciera, señora, pero es imposible darle gusto ahora, que tengo el gaznate más seco que estopa y me aprieta mucho esta nueva ropa.
-Lo siento infinito, responde tía rata, aflójese un poco chaleco y corbata, y yo mientras tanto les voy a cantar una cancioncita muy particular.
Mas estando en esta brillante función De baile y cerveza, guitarra y canción, La gata y sus gatos salvan el umbral, Y vuélvese aquello el juicio final
Doña gata vieja trinchó por la oreja Al niño Ratico maullándole: ¡Hola! Y los niños gatos a la vieja rata Uno por la pata y otro por la cola
Don Renacuajito mirando este asalto Tomó su sombrero, dio un tremendo salto Y abriendo la puerta con mano y narices, Se fue dando a todos noches muy felices
Y siguió saltando tan alto y aprisa, Que perdió el sombrero, rasgó la camisa, se coló en la boca de un pato tragón y éste se lo embucha de un solo estirón
Y así concluyeron, uno, dos y tres Ratón y Ratona, y el Rana después; Los gatos comieron y el pato cenó, ¡y mamá Ranita solita quedó!
Solomon saith: There is no new thing upon the earth. So that as Plato had an imagination, that all knowledge was but remembrance; so Solomon given his sentence, that all novelty is but oblivion. FRANCIS BACON, Essays, LVIII.
En Londres, a principios del mes de junio de 1929, el anticuario Joseph Cartaphilus, de Esmirna, ofreció a la princesa de Lucinge los seis volúmenes en cuarto menor (1715-1720) de la Illiada de Pope. La princesa los adquirió; al recibirlos, cambio unas palabras con él. Era, nos dice, un hombre consumido y terroso, de ojos grises y barba gris, de rasgos singularmente vagos. Se manejaba con fluidez e ignorancia en diversas lenguas; en muy pocos minutos paso del francés al ingles y del ingles a una conjunción enigmática de español de Salónica y de portugues de Macao. En octubre, la princesa oyó por un pasajero del Zeus que Cartaphilus había muerto en el mar, al regresar a Esmirna, y que lo habían enterrado en la isla de Ios. En el ultimo tomo de la Iliada hallo este manuscrito...
A las cinco de la tarde. Eran las cinco en punto de la tarde. Un niño trajo la blanca sábana a las cinco de la tarde . Una puerta de cal ya prevenida Lo demás era muerte y solo muerte a las cinco de la tarde. El viento se llevó los algodones a las cinco de la tarde. Y el óxido sembró cristal y níquel a las cinco de la tarde. Ya luchan la paloma y el leopardo a las cinco de la tarde. Y un muslo con un asta desolada a las cinco de la tarde. Comenzaron los sones del bordón a las cinco de la tarde. Las campanas de arsénico y el humo a las cinco de la tarde. En las esquinas grupos de silencio a las cinco de la tarde. ¡ Y el toro solo corazón arriba ! a las cinco de la tarde. Cuando el sudor de nieve fue llegando a las cinco de la tarde. cuando la plaza se cubrió de yodo a las cinco de la tarde. la muerte puso huevos en la herida a las cinco de la tarde. A las cinco de la tarde. A las cinco en punto de la tarde. Un ataúd con ruedas es la cama. a las cinco de la tarde. Huesos y flautas suenan en su oído a las cinco de la tarde. El toro ya mugía por su frente a las cinco de la tarde El cuarto se irisaba de agonía a las cinco de la tarde. A lo lejos ya viene la gangrena a las cinco de la tarde. Trompa de lirio por las verdes ingles a las cinco de la tarde. Las heridas quemaban como soles a las cinco de la tarde. y el gentío rompía las ventanas a las cinco de la tarde . ¡ Ay, qué terribles cinco de la tarde ! ¡ Eran las cinco en todos los relojes! ¡ Eran las cinco en sombra de la tarde!
IN MY CRAFT OR SULLEN ART (EN MI OFICIO U HOSCO ARTE)
In my craft or sullen art Exercised in the still night When only the moon rages And the lovers lie abed With all their griefs in their arms, I labour by singing light Not for ambition or bread Or the strut and trade of charms On the ivory stages But for the common wages Of their most secret heart
En mi oficio u hosco arte ejercido en la noche en calma cuando sólo rabia la luna y los amantes descansan con sus penas en los brazos, trabajo a la luz cantora no por ambición ni pan lucimiento o simpatías en los escenarios de marfil sino por el común salario de su recóndito corazón.
Not for the proud man apart From the raging moon I write On these spindrift pages Nor for the towering dead With their nightingales and psalms But for the lovers, their arms Round the griefs of the ages, Who pay no praise or wages Nor heed my craft or art.
No para los soberbios aparte de la rabiosa luna escribo en estas páginas rociadas por las espumas del mar ni para los encumbrados muertos con sus ruiseñores y salmos sino para los amantes, sus brazos abarcando las penas de los siglos, que no elogian ni pagan ni hacen caso de mi oficio o arte.
Un mundo donde todo lo que dices puede ser usado en su contra, un mundo de multidiversidad ... existe hombres que todavia reflexionan, hombres que conocen la verdad, los postaristotélicos (...)
En Bogotá marcharon unas 50.000 personas, según las autoridades distritales. Pese a la lluvia, miles de maestros, estudiantes e instituciones marchamos hasta llegar a la Plaza de Bolivar. La Universidad está presente en las reflexiones que competen al futuro de la nacion, a los discursos que subyacen en el TLC, en el Plan Nacional de Desarrollo, que no contemplan el proceso de desarrollo cultural a través de la educación, el cuidado de nuestro legado en los Indigenas, la protección de nuestros recursos naturales, ni tampóco la salud publica…
“Viva la U, viva la U, viva la Universidad Pública, no la dejes, no, no la dejes, no, no la dejes morir!!!!!!
Finalmente viene Roger Waters con Pink Floyd a Colombia a brindar un espectaculo sin precedentes en el país (algo nunca visto), el creador de The Wall, la obra rock más emblemática de la banda británica, se presentará en el Parque Simón Bolivar , este:
9 de Marzo de 2007
Palabras para Syd
Roger Keith Barrett, más conocido como Syd, fundó Pink Floyd en Londres en 1965 junto a Roger Waters, Nick Mason y Rick Wright.
Syd piedra angular del rock progresivo inspiró profundamente varias de las posturas visuales, auditivas y filosoficas de la banda. "Sin embargo, su indiscutible liderazgo artístico corría parejo a una inestabilidad mental, en parte por el alto consumo de drogas psicodélicas. Por este motivo Syd Barrett abandonó la disciplina de Pink Floyd en 1968, durante la grabación de su segundo disco, A saucerful of secrets, aunque sus hallazgos musicales siguieron influyendo de alguna manera los posteriores trabajos del grupo y su relación con sus integrantes siguió siendo buena. Por poner un ejemplo, el legendario tema Shine on you crazy diamond de 1975 está dedicado a él".
Tras la perdida de Syd en el 2006 los integrantes emitieron un comunidado que describe a Barrett como "la luz que guió la primera formación de Pink Floyd. Deja atrás un legado que continúa inspirándonos".